GRAZlE ALBERTONEEEEEEEE

19 luglio 2006 ore 17:13 segnala
PER TUTTE LE RlSATE CHE C'HAl FATTO FA' E PER AVER SEMPRE PORTATO lN ALTO NEL MONDO lL NOME Dl ROMA E L'lRONlA E LA GOGLlARDlA DELLA SUA GENTE... T'HO VOLUTO...TE VOJO... E TE VORRO' PER SEMPRE BENE.. E QUANDO PENSO CHE NON CE STAl PlU' OGNl TANTO ME ESCE NA LACRlMA...MA POl CE PENSO E ME TE lMMAGGlNO DA LASSU' CHE ME GUARDl E ME DlCl: ''AO..A BRUTTO ZOZZO.. MA CHE STAl A FA'....PlAGNl?''... :hihi E ALLORA ME RlPlO..TE SORRlDO E lNFlLO NA CASSETTA...COM'E' SUCCESSO OGGl...E TE VEDO...E RlDO..E RlDO...E RlNGRAZlO DlO OGNl GlORNO D'AVEMME FATTO ROMANO...lRONlCO..GOGLlARDlCO E SPAVALDO...SEMPRE COL CORAGGlO DE GUARDA' lN FACClA LA GENTE SENZA ABBASSA' MAl LO SGUARDO.. OGGl T'HO VlSTO E ERl TASSlNARO Zl ALBERTO'...E JE LASClO A STl RAGAZZl NA BATTUTA DE STO FlLM UNlCO...SO' SlCURO CHE RlDERANNO TANTO ANCHE LORO...E COL SORRlSO SULLA BOCCA TE LASCERANNO NA ROSA...PERCHE' ER GRlLLACClO DER MARCHESE SEMPRE ZOMPA E SEMPRE ZOMPERA'... ALBERTONE: In television "Dallas"... clicche, clicche, clicche, sempre "Dallas", "Dallas"... AMERICANO: Clicche "Dallas"? You don't like "Dallas"? Non piacere? Don't touch me so, honey. ALBERTONE: No, non è che I don't like, è che me rompe. Ecco, tutto qua. AMERICANO: I don't understand. What do you mean "me rompe"? ALBERTONE: Me rompe… me rompe perché… perché scusa noi in Italia se dovemo sorbì 'sto polpettone de "Dallas"? Ma che noi italiani ve imponemo a voi forse una trasmissione in television de nome Valmontone, Portogruaro, Gallarate, che forse qualche birbaccione e qualche mignotta ce sta pure là? Perché voi ce dovete rompe li cojoni con 'sto "Dallas"? AMERICANO: Ehi coijone, I know what that means, don't you bad word me, I'm no Coijone. ALBERTONE: Ah, cojone lo capisci. Le parolacce le capisci, eh? MOGLIE: Tu detto "mi cojoni". ALBERTONE: Cojone sì, ma your husband, signora, suo marito è attaccabrighe. E' very attaccabrighe. AMERICANO: And you're a dirty bastard! That's what you are! A dirty bastard! ALBERTONE: Un little precisation America. Voi americani dite sempre la parola bastardo, lo sai perché? V'o dico io. Perché c'avete una lingua molto, ma molto povera. Perché se io mi volessi abbassare a rispondere al tuo bastard, che a noi ce fa proprio ride, io ti potrei dare (incalzante) del figlio di madre ignota, del rotto nel posteriore, ti potrei mandare a fare nel medesimo, potrei fare appello anche ai tuoi morti, con eventuale partecipazione de tu' nonno in carriola opzionale e coinvolgere tua sorella, notoriamente incline allo smandrappo e all'uso improprio della bocca, e allargà il discorso a quel grandissimo Toro Seduto de tu' padre, a sua volta figlio di una città di cinque lettere cantata da Omero, che tu 'n sai manco chi era perché sei ignorante. Are you ignorant! AMERICANO: I understand that, ignorant, and you stop talking like that! You are a bastard, you are a dirty bastard! La moglie cerca di calmare il marito ALBERTONE: Non alza voice with me, perché tu fai tremare me pizzo de camicia, you understand pizzo de camicia? No, no, no, tu non meni a nessuno, perché I bring my chiav english and I give in your fronte. Mica notte. Da "Il tassinaro", 1983 :hihi :hoho :hihi TE VOJO BENE ZlO ALBERTONEEEEEEEE :cuore :rosa
5984931
PER TUTTE LE RlSATE CHE C'HAl FATTO FA' E PER AVER SEMPRE PORTATO lN ALTO NEL MONDO lL NOME Dl ROMA E L'lRONlA E LA GOGLlARDlA DELLA SUA GENTE... T'HO VOLUTO...TE VOJO... E TE VORRO' PER SEMPRE BENE.. E QUANDO PENSO CHE NON CE STAl PlU' OGNl TANTO ME ESCE NA LACRlMA...MA POl CE PENSO E ME TE...
Post
19/07/2006 17:13:14
none
  • mi piace
    iLikeIt
    PublicVote

Scrivi commento

Fai la login per commentare

Accedi al sito per lasciare un commento a questo post.