rock bottom has a basement

04 gennaio 2021 ore 23:58 segnala
stavo scrivendo un post sulle rotture e sulle cose che vanno peggio quando pensi che peggio nn si puo, ma ho chiuso per sbaglio e si e' cancellato tutto. siccome sono sicura che tutti voi avete i vostri cavoli e le vostre rotture, meglio no?

https://www.youtube.com/watch?v=scXxt6QOyHA
737f4369-1dd9-46e2-b4d0-9d0828c8c659
stavo scrivendo un post sulle rotture e sulle cose che vanno peggio quando pensi che peggio nn si puo, ma ho chiuso per sbaglio e si e' cancellato tutto. siccome sono sicura che tutti voi avete i vostri cavoli e le vostre rotture, meglio no? « video » https://www.youtube.com/watch?v=scXxt6QOyHA
Post
04/01/2021 23:58:04
none
  • mi piace
    iLikeIt
    PublicVote
    5
  • commenti
    comment
    Comment
    8

Duolingo - the pros and cons

22 settembre 2020 ore 14:05 segnala
Bene, vediamo un po se riesco a mandare fin alla fine questo post. E' una cavolata questa cosa che ho gia' scritto, lo so, visto che se qualcuno sta leggendo, vuol dire che ci sono riuscita e quindi, nn serve per niente quello che ho detto, ma sono troppo pigra (ciao N!K, nn sei solo) per tornare indietro e scrivere un altra cavolata. :mmm

Per tornare al post: oggi c'e' l'ho con l'app DuoLingo (che solo dopo un mese d'uso quotidiano mi sono resa conto che si chiama Duolingo e nn Duolingue). Per tutti quelli che hanno un debole per le lingue straniere, vediamo un po le cose buone e quelle meno buone di questo app, a mio modestissimo parere:

1. L'app e' GRATIS - mai e poi mai nella mia vita ho pagato per imparare. Ovvio, ho pagato con il mio tempo, la mia pazienza (a volte con la "mia pelle", ma questa e' un altra storia), ecc, ma mai con soldi. Beh, si da il caso che quando io andavo al universita' (una vita fa'), c'era ancora tutto gratis da noi, niente tasse da pagare e cavolate del genere. :bataviva

2. Duolingo assomiglia ad un gioco - strategia del gamification. Ci sono sfide con se stessi, con l'app e con altri utenti. Se fai il bravo/la brava e usi seriamente l'app, puoi vincere di continuo degli gems, che nn valgono un c..o nel reale, ma che puoi usarli per ottenere vite, smoking per la tua mascotte ecc. Puoi anche metterti in gara con gli altri per vincere le leghe - ti daranno come ricompensa solo un Big Up, ma ti deve bastare :boing

3. Nel app ci sono i forum (si, come qui nella chatta, ma migliori, perche' gli utenti si aiutano tra di loro e nn rompono). Se hai qualche domanda, qualcosa che nn capisci, puoi tranquillamente leggere il forum della lezione per trovare la risposta oppure rivolgere la tua domanda e, prima o poi, qualcuno ti rispondera' e lo fara' nel modo gentile. :ok

4. Puoi tranquillamente (beh, nn tanto ma dopo spiego il perche') smettere di imparare quando vuoi, nessuno ti boccera' - puoi sempre riprendere dove hai lasciato. :spot

5. Se nn ti va di imparare seguendo le lezioni tradizionali, puoi saltare nelle storie o ascoltare i podcast. :firulì

Passiamo adesso nelle cose meno buone:

1. Duolingo e' gratis, ma ti rompe perche' per ogni errore ti boccia una vita, e hai al massimo 5 vite - poi devi aspettare fino alla prossima carica o usare i gems per "comprare" le vite. Per evitare questa rottura ti invitano continuamente di usare la versione a pagamento - Mai lo faro'. :pazz

2. Le lezioni spesso sono noiosissimi. Impari se il gato e' sotto la sedia o sopra il divano, se mr. Lopez ha un carro vecchio o nuovo, se Jorge lo vuole il sandwich con o senza formagio oppure se Maria il te' lo prende con o senza zucchero. Ma io mi domando, qualcosa di puo' divertente questi personaggi, lo devono pur fare prima o poi, no? Mr. Lopez per esempio, puo comprare un Harley, Jorge puo' mangiare sushi e Maria puo' ubriacarsi qualche volta, nn sara' la fine del mondo. Riguardo il gato, beh, il gato puo sempre scappare di casa alla ricerca di qualche aventura. :fuma

3. Come ho detto prima, i forum ci sono, ma solo per scopo didattico. Quindi se avete intenzione di rimorchiare nel Duolingo, nn so come farete perche' nn e' un social network. :nono1

4. Se Jorge, mr. Lopez, Maria o altri personaggi - dipende dalla lingua che vuoi studiare - ti stanno sulle scatole, puoi smettere di studiare, ma l'app nn smettera' di mandarti avvisi, anche nelle ore meno appropriate, tipo: ritorni a studiare, stai perdendo la tua posizione nella lega, e' l'ora del studio ..... casomai ti dicessero: brava, ti meriti un giorni di riposo! no e ..... :cracra

5. Per quanto sia un app davvero buono, con Duolingo puoi imparare solo le basi di una lingua. Per approfondire devi saltare nei libri, film o meglio, fare un salto in uno dei paesi in cui si parla la lingua che vuoi imparare ..... o meglio ancora trovare un ragazzo/ragazza che parla quella lingua come prima lingua ..... oppure ...... entrare in un chatt di quel paese e romprere agli altri :caccavallo

Posso anche continuare ma, a questo punto, mi rendo conto che il post e' troppo lungo. Solo che, come un uomo molto piu' bravo di me diceva, nn avevo tempo di scrivere un post breve, come nn ho tempo di correggere gli errori. Salut! 8-)

Dimenticavo: no, nn mi hanno pagato un centesimo per questo post
796d9171-37ec-4296-85b9-70e6f9c7c547
Bene, vediamo un po se riesco a mandare fin alla fine questo post. E' una cavolata questa cosa che ho gia' scritto, lo so, visto che se qualcuno sta leggendo, vuol dire che ci sono riuscita e quindi, nn serve per niente quello che ho detto, ma sono troppo pigra (ciao N!K, nn sei solo) per tornare...
Post
22/09/2020 14:05:07
none
  • mi piace
    iLikeIt
    PublicVote
    8
  • commenti
    comment
    Comment
    11

un tuffo nelle lingue

17 luglio 2020 ore 13:44 segnala
Siccome sono straniera, scrivere post decenti in italiano e' una vera e propria sfida. :testata Già' mi e difficile tradurre i pensieri in parole , immagina poi fare la traduzione in una lingua che ho imparato da Patrizia Rossetti e Cuore Selvaggio (vabbe', anche Perla Nera, Zingara, Stellina ecc per essere onesta). Una volta tagliato il cordone ombelicale con Mediaset, mi son data alle telenovelas en espanol, cioe' stessa roba ma nella lingua originale (che proprio spagnolo nn lo era visto che i paesi del America Latina hanno i propri dialetti, simili ma pur sempre diversi). Facilissimi da capire, mi son detta: - "bene, anche lo spagnolo l'ho imparato".

Fu' cosi' che ho fatto un salto nelle novelas brasileiras. Non so se da voi e' andata in onda, ma da noi "O Clone" e' stato un successone.... ed anche il mio primo contatto con il Portoghese. Devo ammettere pero' che a quel epoca nn avevo idea che il portoghese del Brasile era molto differente a quello del Portogallo. Cmq, dopo le prime puntate di O Clone, mi son resa conto che riuscivo a capire quasi tutto senza l'aiuto dei sottotitoli. A quel punto mi son detta: cavolo, son diventata poliglotta (niente a che fare con il personaggio di poli che gira nella chatta pero', giuro! :firulì ). Ho continuato a seguire anche alcune altre novelas brasileiras ..... lo so, tempo del tutto sprecato, cmq alla mia difesa posso dire che tra una telenovela ed un altra, non ho mai smesso di leggere, cosi' mi tenevo il cervello al sicuro.

E cmq, un bel giorno nelle nostre tv sono arrivati i serial turchi ( e mi sa che anche nei vostri). Con tanta vergogna ammetto che con il turco ho fallito - sono riuscita ad imparare solo alcune parole, o al massimo alcune frasi, tipo Dur, Sus o sevgili benim (stop, shut up, o my dear).

Alla fine ho deciso di nn abusare più con il mio cervello e con il mio tempo. Quindi, farewell soap operas. Ho deciso di scaricare Duolinguo, giusto per imparare un po como hablar el espanol, ma mi ricorda molto i lezioni d'inglese del tipo: the cat is under the table / where is the cat? / the cat si not under the sofa ( e certo sapere dove sta il gatto nn e' che aiuta molto a capire CSI Miami o Castle). Beh, vedrò se riuscirò a combinare qualcosa di meglio sta volta.

p.s. Sarebbe giusto chiedere scusa per gli errori nel mio post, ma tanto nn lo faccio visto che ne ho letto di peggio nella chatta :lol

e2a13a0b-2dc4-4205-b265-02fe1f02800b
Siccome sono straniera, scrivere post decenti in italiano e' una vera e propria sfida. :testata Già' mi e difficile tradurre i pensieri in parole , immagina poi fare la traduzione in una lingua che ho imparato da Patrizia Rossetti e Cuore Selvaggio (vabbe', anche Perla Nera, Zingara, Stellina ecc...
Post
17/07/2020 13:44:11
none
  • mi piace
    iLikeIt
    PublicVote
    8
  • commenti
    comment
    Comment
    14

keep on

22 giugno 2020 ore 13:51 segnala
Soundless howls merging in the brain,
can't speak, can't flow, can't deal,
holding on like the rings of a chain,
beating hard ..... there's none to feel.

Silent screams blowing in the mind,
can't call, can't shout, can't tear,
fighting strong before to give up,
falling down ..... darling don't you fear!

Hold my hand, i'm holding yours tight,
all the days i'll be by your side,
try again, get back to your flight,
raise your head, you're doing all right!

3f1553a0-1995-48d1-aefc-8e8cd259f21a
Soundless howls merging in the brain, can't speak, can't flow, can't deal, holding on like the rings of a chain, beating hard ..... there's none to feel. Silent screams blowing in the mind, can't call, can't shout, can't tear, fighting strong before to give up, falling down ..... darling don't...
Post
22/06/2020 13:51:54
none
  • mi piace
    iLikeIt
    PublicVote
    9
  • commenti
    comment
    Comment
    4